美国房地产交易中有时候会看到的 Sold As Is 是什么意思

首先需要明白的 AS-IS 的定义是什么。

简单的理解就是在商品交易中,如果一个商品被标记 AS-IS 就说明当前的上面可能存在有瑕疵,销售方只提供有限的责任和服务。

用土话来说就是看到的是什么你买到的就是什么,如果你没有看到就买回去的话,出了问题通常是买家自己想办法解决。

image

AS-IS

在美国购房,通常在讨价还价的阶段,买方会提交给卖方一份修理清单,经过双方协商,卖方修缮至买方的要求,进行交易的下一步。然而也有卖方不打算修整的情况,卖方经纪人会在合约上写一条:“sold as is”,就是现况出售,不做任何修理的意思。

“Sold As Is”的真正含义 如果合约上注明“Sold as it”,是不是买方就不能要求卖主修理或换新?如果买了这所房子发现问题也只好认命吗?

答案是:并不尽然。 当购买合约当中第11条 Conditionof Property 有提到: The property is sold “AS-IS” in its PRESENT physical condition as the date of Acceptance and subject to Buyer"s Investigation rights. 上述意思是说,房屋以接受Offer时的屋况出售,但是买方还是有权力请专业的房屋检查公司 (Home InspectionCompany)来做全面的房屋检查。

通常这项费用是由买方负责。 “Sold As Is”意味着不能提任何要求吗? 在通常情况下,检查完毕后,检查公司会有一份详细的报告给买主作参考,买方可根据这份报告合理地对卖主要求一些法律规定的或是会影响到安全或重大的损坏,然后以书面形式通知卖主修理或换新。

当然,卖方也有权利拒绝,但如果一旦卖方拒绝做维修,买主依然有取消交易的权利,并要求退还定金。但是买主也必须了解,如果买的是旧房,难免有些东西会旧会破损。

不必在数十元即可修好的项目上做文章,尽量争取重要项目请卖方修理或换新即可

如果卖方写上“Sold as is”,强调现况出售,也必须把损坏的东西诚实告知买方,不可作任何隐瞒,以免日后引起纠纷。因此不见得卖方写上“Sold as is”买房就什么都不能要求。

现在的房地产购买合约及法规非常繁复,但是比较保障买主的权益,也增加了许多条款,使买主在整个交易过程中,如有合理理由并在规定的时间内有权力退出而不至于损失订金。

总结

在房地产的交易中,有些房子会被标记为 AS-IS 出售。

通常这种房子的条件和状况都比较差,买家在买这种房子的时候通常需要承担更大的风险和缺少更多的议价机会。